Τα “γαλλικά” του δημάρχου

20

Στον προσωπικό του τοίχο στο Facebook γνωστός αυτοδιοικητικός μας εξηγεί παραστατικά πως ζητείται “doux” ( το λέω γαλλικά που ο δήμαρχος επικαλείται αλλά δεν τα μεταφράζει) για να του δανείσει λεφτά ,για να αγοράσει το σπίτι του και να μπει και ο ίδιος εγγυητής του δανείου που θα του δώσει.
Με αυτό το παράδειγμα ο αγαπητός αυτοδιοικητικός θέλει να μας πει παραστατικά πως αυτό κάνει το ελληνικό κράτος για να ανακεφαλαιοποιήσει η τράπεζα που μετά δάνεισε μια κρατική Γερμανική εταιρία η οποία με την σειρά της αγόρασε τα αεροδρόμιά μας με εγγυητή του δανείου το ελληνικό δημόσιο!
Κατόπιν αυτού αρχίζει πάλι το “γαλλικό” προς εμέ τον απλό πολίτη – δημότη ,που μου έχει ζαρώσει το αυτί απο την γερμανική μπότα ακούω και το μπινελίκι του δημάρχου:
“Δηλαδή ΕΣΥ “doux” ( το λέω γαλλικά που ο δήμαρχος επικαλέστηκε αλλά δεν μετάφρασε)που πρέπει να πληρώσεις για να σωθούν όλοι οι άλλοι εκτός απο σένα”

ΥΓ Απαπαπαπαπα!

ΑΦΗΣΤΕ ΜΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ

Please enter your comment!
Please enter your name here

Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για να μειώσει τα ανεπιθύμητα σχόλια. Μάθετε πώς υφίστανται επεξεργασία τα δεδομένα των σχολίων σας.